返回

人性的因素

首页
关灯
护眼
字体:
不可多得(第3/3页)
首页    存书签 书架管理 目录


搜索,用户注册与阅读记录,书架等功能重新开放

百度搜索新暖才文学网,即可找到我们,网址为拼音缩写https://www.xncwxw.me
(前面加https,http可能无法访问),
即将改版,更多精彩小说请点击"首页-分类-其他小说"

书架功能已恢复,可注册登录账号

得暖融融的,对整个人类都充满了爱。

    “晚安,普里查德。”他说,而且因为心情和状态都太好了,他挽住了普里查德的腰,吻了她的嘴唇。

    她的嘴唇很柔软,先是在他嘴唇上流连了片刻,然后也主动亲吻了他。这是一个健康的风华正茂的女子,她热情的拥抱很温暖,很舒服,于是哈伦杰也抱得更紧了一些。普里查德把手臂揽在他的脖子上。

    一般来说,他都要等普里查德把他的信件拿进来才会醒,而这一天他七点半就醒了过来。他有种奇怪的感觉,不明所以。他习惯垫两个枕头,突然意识到现在自己脑袋下面只有一个。突然他想起来了,惊恐地看了一圈。另外一个枕头就在旁边。感谢上帝那个枕头上没有一个睡梦中的脸,但很明显,刚才那上面是有的。他的心往下一沉,直冒冷汗。

    “我的天呐,我真是太傻了!”他喊了出来。

    他怎么能做出这么愚蠢的事情?是中了什么邪?他是最不会和下人胡闹的那种人。多么可耻啊!想想他的岁数,想想他的地位。他没有听到普里查德悄悄离开的声音,一定是睡得很沉。他甚至也没有那么喜欢她;普里查德不是他喜欢的类型。而且,就像那天他自己也说过,他觉得普里查德很无趣。即使到了此时,他也只知道她姓普里查德,从来没问过她的教名是什么。真是一塌糊涂!接下来会怎么样呢?他已经别无选择,很显然不可能继续留用她。可这件事虽说普里查德也有不对,但他自己总归难辞其咎,就此辞退她似乎太说不过去了。因为一个小时的糊涂,就丢掉了古往今来最完美的客厅侍女,太蠢了!

    “我就是太好心了,妈的。”他苦涩地嘟囔了一句。

    他再也找不到一个人能那样打理他的衣服,擦拭他的银器了。她记得他所有朋友的电话号码,也懂红酒。但毫无疑问她是没法留下来的。她自己肯定也知道既然发生了这样的事,便不可能当做什么都没发生。他会送她一份贵重的礼物,写一封极尽夸赞之词的介绍信。她应该随时可能会进来了。她会不会举止轻佻,过分亲昵?或许她都不愿意再把他的信件送进来了。要是等会儿他摇铃的时候,进来的是洁迪太太,告诉他:普里查德还没有起来,先生,因为昨晚的事她今天要睡个懒觉。那得多可怕啊。

    “我怎么会这么蠢!我怎么会是这么个无赖!”

    这时响起一阵敲门声,他担心得整个人觉得不舒服。

    “进来。”

    此时的理查德·哈伦杰真是个不幸的人。

    整点的钟声响起,普里查德进来了,身上的印花布裙就是她平日里早上一直会穿的。

    “先生,早上好。”她说。

    “早上好。”

    她拉开窗帘,把信和报纸交给哈伦杰。她的脸上没有表情,跟以往全没什么两样。她的动作也利落、仔细,一如往常。哈伦杰看她的时候,她既没有躲避,也没有故意要和他对视。

    “您今天穿那身灰色西服吗,先生?裁缝铺昨天送回来了。”

    “好的。”

    他假装在读信,但偷偷抬眼一直在观察普里查德。她背对着他。她把他的马甲和衬裤叠好放在椅子上。她把他衬衫上的饰钮取出来,又给一件干净的衬衫扣上饰钮。她拿出一双干净的袜子,放在椅子上,把配套的吊袜带放在旁边。然后她把那身灰色的西服拿了过来,把背带扣好在裤腰的扣子上。她打开衣橱,想了片刻之后选了一条适合的领带。她把前一天的西服搭在自己的手臂上,提起了哈伦杰的皮鞋。

    “先生,您是现在用早餐呢,还是先洗澡?”

    “我现在就吃早餐。”他说。

    “没问题,先生。”

    她走出了房间,脚步还是那么舒缓、安静,一点慌乱也没有。她的脸上也是往日的那副严肃、恭谨、空荡荡的样子。昨晚发生的事说不定是做梦。看普里查德的一举一动,似乎她全然不记得发生了什么。他长舒了一口气。没事的。她不用走了,她不用走了。普里查德是完美的客厅侍女。他明白从今往后,普里查德不管言语还是动作,都不会丝毫暗示他们之间除了主仆关系,还有别的一些什么。理查德·哈伦杰又幸福起来了。

    [1]首次发表于1934年,收录于1940年出版的短篇小说集《换汤不换药》(TheMixtureAsBefore)。

    [2]指《圣经·传道书》,一般认为是由所罗门作于公元前十世纪左右。其中一个重要的主题是“日光之下一切皆虚空,皆捕风”。

    [3]沃尔特·佩特(WalterPater)的名句,出自《文艺复兴研究》(TheRenaissance:StudiesinArtandPoetry)的《结语》。

    [4]Whitehall,伦敦街道名,连接议会大厦和唐宁街,是一些英国政府机关的所在地。前文圣约翰伍德(StJohn’sWood)是伦敦西北部住宅区,距离白厅大约十分钟车程。

    [5]英文习语,形容对于自己方才的作为十分自豪。

    [6]指路易十四参加典礼前召唤某侍臣,正欲动身时侍臣恰好赶到,国王说:你让我将将躲过了等待。


上一页 目录 下一章